Manifestaciones de la comunidad sorda contra Dirty Signs con Kristin

Manifestaciones de la comunidad sorda contra Dirty Signs con Kristin

Cuando se trata de Señales sucias con Kristin , algo se está perdiendo claramente en la traducción.



Como se informó a principios de esta semana por el Punto diario , La serie de videos de Kristin Henson transforma el humor del baño y las frases de la cultura pop en lenguaje de señas estadounidense (ASL) para una audiencia de YouTube. Le ha valido al residente de Filadelfia de 26 años una pequeña dosis de fama en Internet: grabar un puñado de segmentos para Comedy Central Tosh.O , acumulando más de 1,5 millones de visitas y consiguiendo un contrato de libro.



Sin embargo, ese éxito ha tenido un precio elevado. Los críticos afirman que sus videos son ofensivos y despectivos, y la están alejando de la comunidad sorda. En los últimos dos días, un petición para que St. Martin’s Press detenga la publicación de Henson’s Libro de lenguaje de señas Super Smutty ha recibido más de 1.300 firmas digitales.

El consenso parece ser que el lenguaje de señas de Henson es 'lamentablemente inexacto, mal realizado y completamente engañoso para aquellos que pueden estar buscando aprender más sobre el lenguaje de señas estadounidense', como Andrea K. Smith, instructora de lenguaje de señas, escribió al Daily Dot .

Por ejemplo, un Usuario de Twitter afirmó que un video en realidad se tradujo como 'Dinero, compre nubes de deseo-deseo-deseo en el horizonte'. Dave Coyne, intérprete certificado a nivel nacional por el Registro de Intérpretes para Sordos (RID) y estudiante de doctorado de la Universidad de Cincinnati, señaló que en Daily Dot lista de los 10 principales encontró errores que iban desde 'ser contra puta' y 'cuál (orientación de la palma)' hasta la confusión de los 'pronombres mío y mío'.

'Los ejemplos anteriores incluyen errores de los componentes básicos del lenguaje de señas', escribió Coyne.



“[I] t son cuatro parámetros: forma de la mano, marcadores no manuales, orientación de la palma y ubicación. A veces, no solo está firmando un parámetro diferente a las variaciones aceptadas, sino que no es comprensible '.

Vale la pena señalar que Henson no pretende ser un experto en lenguaje de señas. Para su crédito, ha publicado revisiones de algunos de sus videos en YouTube y en múltiples ocasiones ha respondido a comentarios individuales sobre su firma en el sitio para compartir videos.



'Comencé a hacer estos videos para aprender a firmar mejor, y si los miras cronológicamente, creo que he mejorado mucho', publicó Henson recientemente en respuesta a la protesta pública. (Ella se negó a responder a las preguntas de seguimiento del Daily Dot).

“Mi intención no es hacer una broma con el ASL, sino aprender sobre él y hacer que otros se interesen en el proceso. Las palabras sucias son las primeras cosas que alguien aprende en un nuevo idioma, por eso comencé con estas '.

Y seamos realistas; no es como si realmente hubiera una forma precisa de decir 'Muérdame como una mierda', una de las 90 frases abordadas hasta ahora en Dirty Signs with Kristin.

'No hay un signo específico para la palabra 'skullfuck', así que tienes que explicar el concepto de skullfuck', nos dijo Henson anteriormente. 'El hecho de que pueda descubrir cuál es la mejor manera de firmar este concepto como parte de lo que hago me deja realmente atónito'.



Ese tipo de frase, sin embargo, captura la esencia de las otras quejas sobre Dirty Signs con Kristin. Si bien Henson afirmó que 'cualquier cosa que sea racista u homofóbica está fuera de los límites', muchos en la comunidad sorda están consternados por las frases, algunas de las cuales se basan en sugerencias de los fanáticos, ella intenta firmar, y peor aún, ante la perspectiva de que se beneficie de ellos a través de posibles ventas de libros y mercadería.

Lector Norma Morán etiquetó la serie como 'racismo hipster'.

“[Por] su 'enseñándonos' cómo 'ser' / firmar 'gangsta' y 'perra, por favor', veo una exotificación y minimización simultánea del lenguaje de señas, apropiado y empaquetado para el valor de entretenimiento [blanco, patriarcal], 'Comentó el lector Elena M. Ruiz . 'No creo que esté bien reducir un idioma a 'palabras sucias''.

Sin embargo, la firma de Henson de 'Maldita sea, se siente bien ser un gangsta' no parecía muy diferente a escuchar la misma canción de Geto Boys apropiada en Espacio de oficina , o para el caso, el AutoTuning de Gregory Brothers de Antoine Dodson para el ' Canción del intruso en la cama ”—Un informe de noticias perturbador ensartado juguetonamente en una canción pop involuntaria y un video viral.

Eso no lo hace bien.

Lo que hace que este escenario sea diferente es la preocupación predominante de que los tutoriales de Henson puedan causar daños graves a las personas con discapacidad auditiva en la vida real.

“La comunidad sorda tiene un largo camino por recorrer para superar las luchas diarias en los Estados Unidos”, escribió Coyne. “Además, ¿cómo te sentirías si vivieras en una comunidad marginada y cuando los forasteros se te acercan, te dicen lenguaje ofensivo? Esto causa alarma y debe considerarse de 'mal gusto' '.

Jean Sagendorph, un agente literario de Query Mansion Street, le pidió a Coyne que esperara a ver el producto final antes de emitir un juicio.

'Como estoy segura de que saben, el lenguaje de señas está evolucionando rápidamente, particularmente dentro del panorama urbano y juvenil', escribió. “Lo que funciona en una región no necesariamente funciona en otra. [Es] sólo otra capa que hace que nuestro mundo sea tan colorido. … ”

'La comunicación es algo maravilloso'.

De hecho, la controvertida serie de Henson ha abierto una oportunidad para discutir temas delicados y estereotipos que enfrenta la comunidad sorda.

Desafortunadamente, debido a su falta de participación en este momento, parece ser una discusión unidireccional.

Foto vía YouTube